Рейтингу
Рейтингу
Дате ↑ (сначала старые)
Дате ↓ (сначала новые)
Устный переводчик
Окончил магистратуру в РУДН по специальности "Теория коммуникации и синхронный перевод", специализируюсь на синхронном переводе, основные тематики - политика и бизнес.
Портфолио
Связаться
×закрыть
-
Email:
pakhompavel@yandex.ru -
Телефон:
+79155072716 -
Мессенджеры:
-
Facebook:
www.facebook.com/pakhompavel/
- Свободных часов в день: 12 часов
- Образование: Лингвистическое
- Опыт: 1-2 года
-
Перевожу:
Русский → Английский,
Английский → Русский - Пройденные курсы: ВТП II, мед. перевод
- Отрасли (портфолио): Другое, Игры, Медицина
Контакт
×закрыть
-
Email:
pakhompavel@yandex.ru -
Телефон:
+79155072716 -
Мессенджеры:
-
Facebook:
www.facebook.com/pakhompavel/
Письменный переводчик, Устный переводчик
Я осуществляю две мечты: сделать мир лучше и развиваться как переводчик. Перевожу я уже 5 лет, работаю с английским, польским, русским и беларуским* языками.
Мне интересно сотрудничество с людьми и организациями, которые помогают менять этот мир к лучшему и приносят пользу обществу, поэтому у меня большой опыт работы с НКО. Специализируюсь на переводе социально-политических, экологических, правозащитных текстов, иногда сама пишу аналитические статьи на эти темы. Поэтому и позиционирую свои услуги как перевод, способствующий социальным преобразованиям (Translation for Change). Знакома с юридическим переводом и переводом в сфере искусства (современное искусство и фотография).
Мне нравится работа, приносящая мне не истощение, а радость. Предпочитаю взаимодействовать с людьми, которые видят во мне не просто робота, а полноправного партнера и союзника.
Портфолио
Связаться
×закрыть
-
Email:
translation4change@gmail.com -
Телефон:
+3 (752) 577-86-32 -
Facebook:
www.facebook.com/translation4change
- Свободных часов в день: 5 часов
- Образование: Лингвистическое
- Опыт: более 5 лет
-
Перевожу:
Русский → Английский - Пройденные курсы: культура и искусство, юридический перевод
- Отрасли (портфолио): Другое
Контакт
×закрыть
-
Email:
translation4change@gmail.com -
Телефон:
+3 (752) 577-86-32 -
Facebook:
www.facebook.com/translation4change
Письменный переводчик
Меня зовут Михаил Перекалин. Я переводчик английского и немецкого языка, специализация - нефтегаз, художественная литература. Я сотрудничаю с такими компаниями как "АСТ", "ТрансЛинк, ЛокалТранс", работаю в программах Trados, SmartCat, Memsource и считаю, что мои навыки помогут развитию ваших проектов. Работаю только удаленно. Имею статус ИП.
Портфолио
Связаться
×закрыть
-
Email:
msperekalin2@gmail.com -
Телефон:
+7 915 087-56-30 -
VK:
vk.com/id138563826
- Свободных часов в день: 10 часов
- Образование: Лингвистическое
- Опыт: 3-5 лет
-
Перевожу:
Русский → Английский,
Английский → Русский,
Русский → Немецкий,
Немецкий → Русский - Пройденные курсы: конференция контакт II, художественный перевод I
- Отрасли (портфолио): Техника, Худлит
Контакт
×закрыть
-
Email:
msperekalin2@gmail.com -
Телефон:
+7 915 087-56-30 -
VK:
vk.com/id138563826
Письменный переводчик
Сертифицированный письменный переводчик, работаю с 2011 года с физическими и юридическими лицами на краткосрочной и долгосрочной основе.
Ценю в клиентах добросовестность и порядочность, отвечаю тем же. Никогда не срываю сроки.
Портфолио
Связаться
×закрыть
-
Email:
olga.crystal@gmail.com -
Телефон:
+3 (806) 855-73-30 -
Мессенджеры:
-
Facebook:
www.facebook.com/olha.obraztsova/
- Свободных часов в день: 4 часа
- Образование: Лингвистическое
- Опыт: более 5 лет
-
Перевожу:
Русский → Английский - Пройденные курсы: базовый курс
- Отрасли (портфолио): Медицина, Техника, Худлит
Контакт
×закрыть
-
Email:
olga.crystal@gmail.com -
Телефон:
+3 (806) 855-73-30 -
Мессенджеры:
-
Facebook:
www.facebook.com/olha.obraztsova/
Письменный переводчик, Редактор
Локализация игр, технический перевод.
- Свободных часов в день: 6 часов
- Образование: Лингвистическое
- Опыт: Более 10 лет
-
Перевожу:
Русский → Английский,
Русский → Китайский - Пройденные курсы: конференция контакт I
- Отрасли (портфолио): Игры, Техника
Контакт
×закрыть
-
Email:
alex.kitaec@gmail.com -
Телефон:
+375 29 708 62 53 -
Мессенджеры:
Верстальщик, Письменный переводчик
Многолетний опыт работы в качестве технического писателя-переводчика в ИТ-компаниях. Имею опыт перевода руководств пользователя, локализации программного обеспечения, мобильных приложений, в том числе компьютерных игр; так же есть опыт перевода таких юридических документов как лицензионные соглашения, договора, акты приема-передачи и т. п. Помимо переводов в области информационных технологий меня интересуют другие темы и виды работ (верстка, корректура, создание технической документации для ПО, расшифровка и перевод аудио/видео материалов, создание словарей и глоссариев). Являюсь индивидуальным предпринимателем.
Портфолио
Связаться
×закрыть
-
Email:
nadia.vlasova@gmail.com -
Телефон:
89117460014 -
Мессенджеры:
-
Facebook:
www.facebook.com/nvlasova
- Свободных часов в день: 5 часов
- Образование: Лингвистическое
- Опыт: 3-5 лет
-
Перевожу:
Английский → Русский,
Испанский → Русский,
Итальянский → Русский,
Русский → Английский,
Русский → Испанский - Пройденные курсы: Архивы курсов по акции "Черная пятница", конференция контакт II
- Отрасли (портфолио): IT, Другое
Контакт
×закрыть
-
Email:
nadia.vlasova@gmail.com -
Телефон:
89117460014 -
Мессенджеры:
-
Facebook:
www.facebook.com/nvlasova
Письменный переводчик
Окончила СПбГУЭиФ по специальности "Переводчик в экономической сфере" с английским и финским языком. Являюсь практикующим переводчиком с 2007 года. Имею опыт перевода текстов различных тематик, в основном это финансы, экономика, маркетинг, а также медицина и публицистика.
Портфолио
Связаться
×закрыть
-
Email:
yureneva-marina@rambler.ru -
Телефон:
89052208518 -
Мессенджеры:
-
VK:
vk.com/yureneva
- Свободных часов в день: 3 часа
- Образование: Лингвистическое
- Опыт: Более 10 лет
-
Перевожу:
Русский → Английский,
Английский → Русский,
Финский → Русский - Пройденные курсы: мед. перевод
- Отрасли (портфолио): Другое, Медицина, Финансы
Контакт
×закрыть
-
Email:
yureneva-marina@rambler.ru -
Телефон:
89052208518 -
Мессенджеры:
-
VK:
vk.com/yureneva
Письменный переводчик
Являюсь основателем и руководителем агентства «Центр переводов». Имею несколько высших образований (Лингвистика, преподавание, экономика) и большой опыт работы в международных компаниях, в том числе на руководящих должностях. Раньше переводы были для меня просто хобби, а сейчас нотариальные переводы- мой основной род деятельности. За более, чем 15 лет работы мне удалось собрать команду профессиональных переводчиков- носителей различных языков. Мною выполнено более 5000 переводов, в том числе устные переводы переговоров, даже для ООН. :)
Имею опыт подготовки к экзаменам, в том числе ЕГЭ с результатами выше 95 баллов и TOEFL.
Люблю путешествовать, была в США, Италии, Испании, Египте и в ОАЭ.
- Свободных часов в день: 12 часов
- Образование: Лингвистическое
- Опыт: Более 10 лет
-
Перевожу:
Английский → Русский,
Русский → Английский - Пройденные курсы: Конференция "Контакт #5"
- Отрасли (портфолио): Другое, Маркетинг, Медицина, Техника, Финансы
Контакт
×закрыть
-
Email:
Avalovak@yandex.ru -
Телефон:
+79054671988 -
Мессенджеры:
Письменный переводчик
Моё обучение
2023-2024 - Клиническая психология
2023-2024 - Работа с РПП
2022-2023 - Специалист по обучению персонала
2022-2023 - Психология и коучинг
2022 - Школа Скрам-Мастеров
2022 - Основы Agile: Scrum, Kanban
2022 - Проведение собеседований
2022 - Agile Games: навыки предоставления обратной связи
2021 - основы фасилитации
2020 - основы медицинских знаний для переводчиков
Опыт работы в сфере клиентской поддержки на разных позициях - специалист поддержки, наставник, специалист по контролю качества, тайный покупатель, руководитель иностранных команд поддержки, руководитель команды переводичков (для работы с БЗ).
Помимо этого есть знания и опыт в Agile, Kanban, Scrum, Монтессори, медицине. Работаю над исследованиями (дата-аналитик) в фонде "Свет в руках", который занимается поддержкой женщин и семей с репродуктивными проблемами.
Всё это даёт мне богатый и уникальный опыт для переводов в соответствующих сферах. Хочу переводить нон-фикшн по темам из моего опыта.
- Свободных часов в день: 4 часа
- Образование: Лингвистическое
- Опыт: 1-2 года
-
Перевожу:
Английский → Русский,
Немецкий → Русский - Пройденные курсы: основы мед. знаний
- Отрасли (портфолио): Другое, Медицина
Контакт
×закрыть
-
Email:
n-arestova@mail.ru -
Телефон:
+7 909 383-81-41 -
Мессенджеры:
Письменный переводчик, Устный переводчик
- занимаюсь в основном техническим переводом, но хочу попробовать себя также в аудио-визуальном переводе (есть незначительный опыт);
- в багаже:
участие в строительстве химического завода (постоянная работа на площадке, переговоры);
участие в проектах крупнейшего металлургического предприятия (шеф-монтаж, ПНР; обслуживание ВКС, очных переговоров; загранкомандировки);
перевод материалов к международному промышленному форуму;
перевод материалов для сайта инновационных систем и проч.
- любимое увлечение - музыка, творчество в разных проявлениях.
Портфолио
Связаться
×закрыть
-
Email:
tajga22@mail.ru -
Телефон:
+7 (921) 259-19-54 -
Мессенджеры:
-
VK:
vk.com/id1821684
- Свободных часов в день: 2 часа
- Образование: Лингвистическое
- Опыт: более 5 лет
-
Перевожу:
Русский → Английский - Пройденные курсы: конференция контакт II
- Отрасли (портфолио): Техника
Контакт
×закрыть
-
Email:
tajga22@mail.ru -
Телефон:
+7 (921) 259-19-54 -
Мессенджеры:
-
VK:
vk.com/id1821684