Рейтинг: 86
Рейтинг: 86
Курсы (65)
базовый курс (+15), синхрон II (+20), синхрон III (+30),
Елена Каришман
Письменный переводчик, Устный переводчик
Занимаюсь переводами с 17 лет, т.е. более 20 лет практики письменных переводов (рус-англ, англ-рус), а также около 2 лет практики устным переводчиком на конференциях, собраниях, по скайпу и на выставках (на сцене, у трибуны, "шушутаж"). На данный момент в основном работаю с письменными переводами в сферах ИТ, финансы, фармацевтика, наука, юриспруденция, техника, тренинги и пр. и занимаюсь озвучиванием программ и сценариев. Продолжаю активно развиваться в профессии. Это тот случай, когда дело, которое для меня было хобби параллельно основной работе в международных компаниях, стало основной профессией, как и вторая веха работы с англ. языком - преподавание. Стремлюсь однажды полностью освоить синхронный перевод. В LC с отличием прошла все три спецкурса по синхронному переводу, и поняла, что и это тоже мое. Главное - начать "синхронить", и я готова к первым благотворительным проектам. Для меня синхронист - это как космонавт в области летных наук. И этот навык развивает все остальные.
Пройденные курсы:
базовый курс, синхрон II, синхрон III
Отрасли (портфолио):
IT, Аудио-видео, Другое, Маркетинг, Медицина, Техника, Финансы
  • IT
  • Аудио-видео
  • Другое
  • Маркетинг
  • Медицина
  • Техника
  • Финансы