Рейтинг: 41
Рейтинг: 41
Курсы (20)
конференция контакт I (+10), художественный перевод (+10),
Анна Солодуша
Письменный переводчик
Мой девиз - «Переводить, не предавая»! Проживая за границей с 2010 года, я окуналась в иноязычную среду с головой, изучала и продолжаю изучать такие иностранные языки, как немецкий, английский и французский. Определившись со специализацией в 2020 году, успешно прошла курс «Переводчик нефтегазовой отрасли» в школе нефтегазового перевода «Lingua Oil» города Оренбург. Хоть эта тематика для меня новая, я с большим интузиазмом изучаю все направления нефтегазовой индустрии: downstream , midstream, upstream. Увлеченная иностранными языками и различными культурами, я могу перенести тонкости одного языка на другой, оставаясь верным исходному тексту. Я не ограничиваюсь простым переводом слов. Доверить мне ваш перевод - значит обеспечить профессиональное качество, оперативный ответ и соблюдение сроков. Моя адаптация к ситуации и страсть к красоте языков - это качества, которые позволяют мне эффективно справляться со всеми моими заданиями. С нетерпением жду ваших откликов и заказов!
  • Свободных часов в день: 6 часов
  • Образование: Лингвистическое
  • Опыт: 3-5 лет
  • Перевожу:
    Французский → Русский,
    Английский → Русский,
    Русский → Английский
  • Контакт
    ×закрыть
Пройденные курсы:
конференция контакт I, художественный перевод
Отрасли (портфолио):
Другое
  • Другое
  1. Нефтегаз
  2. Публицистика на французском