Рейтингу
Рейтингу
Дате ↑ (сначала старые)
Дате ↓ (сначала новые)
Письменный переводчик, Устный переводчик
Два высших: техническое и лингвистическое. Продолжительный опыт работы в качестве инженера-геофизика и переводчика. Тематики выполняемых переводов: геология/геофизика, нефть и газ, инженерная геология, металлургия, маркетинг, публицистика, техника безопасности и охрана окружающей среды, сайты, химия, деловая переписка.
Портфолио
Связаться
×закрыть
-
Email:
valentinakoval@bk.ru -
Телефон:
+7 701 744 6211 -
Мессенджеры:
-
Facebook:
www.facebook.com/valentina.koval.904 -
VK:
www.linkedin.com/in/valentina-koval-73774067/
- Свободных часов в день: 6 часов
- Образование: Техническое
- Опыт: Более 10 лет
-
Перевожу:
Английский → Русский,
Русский → Английский - Пройденные курсы: IT-перевод, ВТП I, ВТП II, конференция контакт I, конференция контакт II, культура и искусство, мед. перевод, редактирование, синхрон II, фармакология, экономический перевод
- Отрасли (портфолио): Маркетинг, Медицина, Техника, Финансы
Контакт
×закрыть
-
Email:
valentinakoval@bk.ru -
Телефон:
+7 701 744 6211 -
Мессенджеры:
-
Facebook:
www.facebook.com/valentina.koval.904 -
VK:
www.linkedin.com/in/valentina-koval-73774067/
Михаил Молчанов
Статус: Мастер
(переводчик, сдавший экзамен на мастера)
Письменный переводчик, Редактор, Устный переводчик
Михаил Молчанов, город Тула.
Практикующий письменный и устный переводчик с 2008 года. Выполняю письменные переводы патентной документации, компьютерных игр, видеороликов по разным тематикам, сотрудничаю с ведущими предприятиями области ("Щекиноазот", "Тульский оружейный завод" и др.). Осуществляю устный перевод (в т.ч. синхронный) на различных мероприятиях, переговорах, встречах, экскурсиях, а также на зарубежных выставках (США, Канада, Европа, Австралия, Япония и др.). Участник Школы перевода В. Баканова, автор опубликованных переводов крупной и малой прозы (Нил Стивенсон, Мэтт Рафф, Билл Клинтон, Рэй Брэдбери, Клиффорд Саймак и др.). Преподаю устный и письменный перевод в Тульском государственном педагогическом университете им. Л. Н. Толстого. Помимо английского, перевожу также с немецкого и французского, но в ограниченном наборе тематик.
Портфолио
Связаться
×закрыть
-
Email:
vukul.go@gmail.com -
Телефон:
+8 (910) 554-94-52 -
Facebook:
www.facebook.com/mikhail.molchanov.77/ -
VK:
vk.com/id17631833
- Свободных часов в день: 6 часов
- Образование: Лингвистическое
- Опыт: Более 10 лет
-
Перевожу:
Русский → Английский,
Английский → Русский,
Французский → Русский,
Немецкий → Русский - Пройденные курсы: конференция контакт II, редактирование, художественный перевод I
- Отрасли (портфолио): Аудио-видео, Другое, Игры, Техника, Худлит
Контакт
×закрыть
-
Email:
vukul.go@gmail.com -
Телефон:
+8 (910) 554-94-52 -
Facebook:
www.facebook.com/mikhail.molchanov.77/ -
VK:
vk.com/id17631833
Письменный переводчик, Редактор, Устный переводчик
Здравствуйте!
Я живу в Дании с 2004 года и занимаюсь устным и письменным медицинским переводом и переводом в области туризма.
Мои языковые пары:
датский - русский (письменный и устный)
английский - русский (письменный и устный)
немецкий - русский (письменный)
Мои образования: СПГУП, факультет культуры (менеджмент в туристической отрасли)
Социально-медицинская школа в Дании (ассистент по социальным и медицинским вопросам)
Копенгагенская Академия переводчиков (устный последовательный и письменный перевод)
Я буду рада сотрудничать с вами!
С уважением,
Ольга
Портфолио
Связаться
×закрыть
-
Email:
olga.dolder@gmail.com -
Телефон:
+4529417405 -
Мессенджеры:
-
Facebook:
www.facebook.com/profile.php?id=100013250075304
- Свободных часов в день: 6 часов
- Образование: Гуманитарное
- Опыт: 1-2 года
-
Перевожу:
Английский → Русский,
Немецкий → Русский - Пройденные курсы: trados, базовый курс, годичный курс, основы мед. знаний, последовательный перевод
- Отрасли (портфолио): Другое, Медицина
Контакт
×закрыть
-
Email:
olga.dolder@gmail.com -
Телефон:
+4529417405 -
Мессенджеры:
-
Facebook:
www.facebook.com/profile.php?id=100013250075304
Письменный переводчик
Более 20 лет я работала юристом в международных и российских компаниях.
С 2018 года я занимаюсь письменными переводами юридических текстов, сотрудничаю с переводческим агентством, а также с издательством, одним из направлений работы которого является подготовка переводов зарубежных нормативно-правовых актов и размещение их для широкого круга читателей, преимущественно в электронных правовых системах.
- Свободных часов в день: 4 часа
- Образование: Лингвистическое
- Опыт: 1-2 года
-
Перевожу:
Русский → Английский - Пройденные курсы: годичный курс
- Отрасли (портфолио): Другое
Контакт
×закрыть
-
Email:
dpanteleeva@outlook.com -
Телефон:
+7 (903) 149-72-80
Письменный переводчик, Устный переводчик
Занимаюсь переводами с 17 лет, т.е. более 20 лет практики письменных переводов (рус-англ, англ-рус), а также около 2 лет практики устным переводчиком на конференциях, собраниях, по скайпу и на выставках (на сцене, у трибуны, "шушутаж"). На данный момент в основном работаю с письменными переводами в сферах ИТ, финансы, фармацевтика, наука, юриспруденция, техника, тренинги и пр. и занимаюсь озвучиванием программ и сценариев.
Продолжаю активно развиваться в профессии. Это тот случай, когда дело, которое для меня было хобби параллельно основной работе в международных компаниях, стало основной профессией, как и вторая веха работы с англ. языком - преподавание. Стремлюсь однажды полностью освоить синхронный перевод. В LC с отличием прошла все три спецкурса по синхронному переводу, и поняла, что и это тоже мое. Главное - начать "синхронить", и я готова к первым благотворительным проектам. Для меня синхронист - это как космонавт в области летных наук. И этот навык развивает все остальные.
Портфолио
Связаться
×закрыть
-
Email:
yelena.karishman@gmail.com -
Телефон:
87015322080 -
Мессенджеры:
-
Facebook:
www.linkedin.com/in/yelenakarishman/
- Свободных часов в день: 8 часов
- Образование: Гуманитарное
- Опыт: Более 10 лет
-
Перевожу:
Английский → Русский,
Русский → Английский - Пройденные курсы: базовый курс, синхрон II, синхрон III
- Отрасли (портфолио): IT, Аудио-видео, Другое, Маркетинг, Медицина, Техника, Финансы
Контакт
×закрыть
-
Email:
yelena.karishman@gmail.com -
Телефон:
87015322080 -
Мессенджеры:
-
Facebook:
www.linkedin.com/in/yelenakarishman/
Письменный переводчик, Редактор, Транскреатор
Редактор-корректор текстов различной терминологии на русском языке, а также книг-билингв и изданий на английском языке. Имею навыки работы в режиме рецензирования и внесения изменений и исправлений с помощью программы Word, а также корректуры PDF-файлов с привязанными комментариями. Переводчик-фрилансер (письменный); тематика - перевод личных документов, пресс-релизов, юридических документов: договоры и др. Второе высшее образование по специальности "Лингвист-переводчик".
- Свободных часов в день: 4 часа
- Образование: Лингвистическое
- Опыт: более 5 лет
-
Перевожу:
Русский → Английский - Пройденные курсы: базовый курс, ВТП I, конференция контакт I, последовательный перевод, синхрон II
- Отрасли (портфолио): Другое, Финансы
Контакт
×закрыть
-
Email:
svetlokrut@gmail.com -
Телефон:
+8 (931) 256-34-03
Письменный переводчик
Два высших образования: лингвистическое и биохим. Практика письменного перевода в языковой паре английский <-> русский. Работаю вдумчиво, обращая внимание на детали. Тематики выполняемых переводов: медицина, фармакология, нефть и газ, искусство.
- Свободных часов в день: 4 часа
- Образование: Лингвистическое
- Опыт: 1-2 года
-
Перевожу:
Русский → Английский - Пройденные курсы: базовый курс, культура и искусство, нефтегаз, основы мед. знаний, фармакология
- Отрасли (портфолио): Другое, Медицина
Контакт
×закрыть
-
Email:
kofox@rambler.ru -
Телефон:
+7 (916) 550-41-61 -
Мессенджеры:
Письменный переводчик, Редактор, Устный переводчик
Юридический и фармацевтический перевод с английского, немецкого и нидерландского языков.
- Свободных часов в день: 4 часа
- Образование: Лингвистическое
- Опыт: более 5 лет
-
Перевожу:
Русский → Английский,
Русский → Немецкий - Пройденные курсы: конференция контакт I, конференция контакт II, нефтегаз, синхрон II, юридический перевод
- Отрасли (портфолио): Другое, Медицина
Контакт
×закрыть
-
Email:
transint13@gmail.com -
Телефон:
+7 (985) 423-82-11 -
Мессенджеры:
Письменный переводчик
Выполняю письменные переводы с/на английский язык. Работаю с разными тематиками. Опыт перевода научных и учебных работ. Доцент Национального исследовательского ядерного университета МИФИ.
- Свободных часов в день: 10 часов
- Образование: Техническое
- Опыт: 1-2 года
-
Перевожу:
Русский → Английский - Пройденные курсы: trados
- Отрасли (портфолио): Другое, Техника, Худлит
Контакт
×закрыть
-
Email:
l7.sukhanova@gmail.com -
Телефон:
+7 (926) 481-40-05
Письменный переводчик
Здравствуйте! Хоть я имею небольшой опыт работы с переводами, но у меня есть огромное желание помочь Вам преодолеть языковой барьер с иностранными партнерами. У меня 3 высших образования (экономист-менеджер (Российский государственный торгово-экономический университет), лингвистическое (Оренбургский государственный педагогический университет) и инженер-технолог (РГУ нефти и газа им. Губкина)). Работаю на газоперерабатывающем заводе инженером-технологом технического отдела. Периодически сталкиваюсь с расчетами экономической эффективности различных процессов переработки газа, перевожу инструкции к аппаратам газопереработки. Буду рада помочь)
Портфолио
Связаться
×закрыть
-
Email:
dasha-bogaeva@yandex.ru -
Телефон:
+79228344074 -
VK:
vk.com/bogaeva87
- Свободных часов в день: 5 часов
- Образование: Лингвистическое
- Опыт: 1-2 года
-
Перевожу:
Русский → Английский,
Английский → Русский - Пройденные курсы: trados, базовый курс, конференция контакт I, конференция контакт II, нефтегаз, экономический перевод
- Отрасли (портфолио): Маркетинг, Техника, Финансы
Контакт
×закрыть
-
Email:
dasha-bogaeva@yandex.ru -
Телефон:
+79228344074 -
VK:
vk.com/bogaeva87